Çevirinin Estetik Boyutu
Çevirinin Estetik Boyutu

Çevirinin Estetik Boyutu

YAZAR ADI : Sezer Yılmaz
Fiyat : ₺325,00
İndirimli : ₺260,00
Stok Miktarı : 1000
Barkod : 9786057392572
Bir bilim ve sanat olarak çevirinin ele alındığı eserde; Arapça-Türkçe çeviri özelinde, teorik ve pratik düzlemde inceleniyor. Çalışmanın teorik bölümünde, çeviri biliminin tarihi, gelişim süreci ve çeviriyle ilgili genel kuram ve ilkeler ele alınmış; akabinde estetik bilimi tüm yönleriyle ele alınmış ve nihai olarak çeviri estetiğinin sınırları belirlenmiştir. Çalışmanın uygulamalı bölümünde, Mihail Nuayme’nin, Türkçeye Arkaş’ın Günlüğü: Kendini Arayan Adam, Mirdâd: Kundaktaki Ermiş ve Kalk Son Gününe Veda Et başlıklarıyla Türkçeye çevrilen eserleri ele alınarak; eserlerden seçilen bölümler estetiğin dilbilimsel boyutu, fonetik estetik, terkipsel estetik, bağlamsal estetik, biçimsel estetik ve üslûp estetiği çerçevesinde “Teknik Eleştiri” ve “Estetik Eleştiri” başlıkları altında incelenmiştir.
Baskı Yeri
İstanbul
Baskı Tarihi
2023-02-16
Baskı Numarası
2
Dil
Türkçe
Kapak
Karton
Kagit
Kitap Kağıdı
Ebat
135-210-0
Sayfa Sayısı
222
ISBN
9786057392572
Yazar
Sezer Yılmaz
Üretici
Akdem Yayınları
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR
9786057392572 9786057392572 477388